客言詩可學 객언시가학
余對不能傳 여대불능전
但看其妙處 단간기묘처
莫問有聲聯 막문유성연
山靜雲收野 산정운수야
江澄月上天 강징월상천
此時如得旨 차시여득지
探我句中仙 탐아구중선
손님의 말이, 시는 배울 수 있는 거냐기에
나는 대답했지, 전할 수 없다고
다만 그 묘한 데만 보고서
시구에 대하여 묻지를 마오
산이 고요하니 구름이 들에 걷히고
강이 맑으니 달이 뜨누나
이 때에 만약 뜻을 얻는다면
시구 중의 신선에서 나를 찾으리라
金時習 梅月堂詩集 卷 4, 16
유천 이동익 선생님과 심사평
'서예 > 창작' 카테고리의 다른 글
1996년 7월 산장의 가을저녁 (0) | 2021.10.24 |
---|---|
1996년 6월 변계량 밤에 앉아서 (0) | 2021.10.19 |
1996년 5월 임억령 시자방 삼수 (0) | 2021.10.10 |
1995. 7. 24 가도 심은자불우 - 선문 (0) | 2021.09.03 |
1995. 4. 24 퇴계이황 계당우흥 (0) | 2021.08.15 |